-
1 roll
I [rəul]1. noun1) anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc:مِلَف أسْطُوانيa toilet-roll.
2) a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches:رَغيف مُسْتَديرa cheese roll.
3) an act of rolling:دَحْرَجَهOur dog loves a roll on the grass.
4) a ship's action of rocking from side to side:تَمايُلShe said that the roll of the ship made her feel ill.
5) a long low sound:دَوي، قَصْفthe roll of thunder.
6) a thick mass of flesh:كُتْلَهI'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.
7) a series of quick beats (on a drum).قَرْع الطَّبْل2. verb1) to move by turning over like a wheel or ball:The coin/pencil rolled under the table
يَتَدَحْرَجThe ball rolled away.
2) to move on wheels, rollers etc:يُدَحْرِج، يَتَدَحْرَجThe children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.
3) to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding:يَلُفto roll the carpet back.
4) (of a person or animal in a lying position) to turn over:يَقْلِب، يَبْرُمThe dog rolled on to its back.
5) to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands:يَلُف على شَكْل طابَهHe rolled the clay into a ball.
6) to cover with something by rolling:يَلْتَف، يَتَدَثَّرWhen the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.
7) to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it:يُمَهِّد ، يُسَوّيto roll pastry (out).
8) (of a ship) to rock from side to side while travelling forwards:يَتَمايَلThe storm made the ship roll.
9) to make a series of low sounds:يَقْصِف، يُدَوّيThe drums rolled.
10) to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.يُديرُ عَيْنَيْهِ، يُقَلِّب عَيْنَيْهِ11) to travel in a car etc:يُسافِر بالسَّيّارَهWe were rolling along merrily when a tyre burst.
12) (of waves, rivers etc) to move gently and steadily:تَتَدَحْرَج الأمواج نحْو الشاطئThe waves rolled in to the shore.
13) (of time) to pass:يَمُر II nounMonths rolled by.
a list of names, eg of pupils in a school etc:سِجِل، مِلَف، جَدْوَلThere are nine hundred pupils on the roll.
-
2 roll
تَحَادَلَ \ roll: (of land) to slope gently up and down: rolling hills. \ تَدَحْرَجَ \ roll: (esp. of balls and wheels) to move by turning over and over: My pencil rolled across the table. \ تَدَحْرُج \ roll: a rolling movement. \ تَمَاوَج \ roll: (of land) to slope gently up and down: rolling hills. \ دَحْرَجَ \ roll: (esp. of balls and wheels) to move by turning over and over: I rolled my pencil across the table. \ رَغيف مُكَوَّر \ roll: a round piece of bread (like a very small loaf): I had coffee and rolls for breakfast. \ سَارَ على دواليب أو عجلات \ roll: to move on wheels: The train rolled slowly into the station. \ فَطير ملفوف \ roll: a kind of food (sausage roll, jam roll, etc.) that is formed with rolled pastry. \ قائِمَة أسْمَاء \ roll: a list of names: He is now on our payroll. \ كَرَّ \ roll: (of lifeless things) to move steadily: The years rolled past. -
3 sausage-roll
nouna piece of sausage meat cooked in a roll of pastry:رَغيف نَقانِقThey had sausage-rolls at the children's party.
-
4 pasta
f paste( pastasciutta) pasta( impasto) dough( dolce) pastrypasta dentifricia toothpastepasta frolla shortcrust pastrypasta sfoglia puff pastry* * *pasta s.f.1 (di pane o dolci, che si lavora con le mani) dough; ( di dolce che va lavorato in un recipiente) batter: pasta frolla, short pastry; pasta sfoglia, puff pastry; lavorare la pasta, to knead the dough; spianare la pasta, to roll pastry // una persona di pasta frolla, (fig.) a spineless person; avere le mani di pasta frolla, (fig.) to be a butterfingers // avere le mani in pasta, (fig.) to have a finger in the pie3 ( per minestre) pasta: pasta all'uovo, (egg) noodles; pasta fatta in casa, homemade pasta; oggi a mezzogiorno ho mangiato pasta asciutta, today I had pasta for lunch // buttare la pasta, to start cooking the pasta4 ( sostanza pastosa) paste: pasta d'acciughe, anchovy paste; pasta dentifricia, toothpaste (o dental paste); pasta di mandorle, almond paste5 (tecn. cartaria) pulp: pasta di carta, pulp; pasta di legno, wood pulp; pasta di stracci, rag pulp // colla in pasta, paste; crema in pasta, cream6 (fig.) ( indole) nature; (fam.) stuff: un uomo di buona pasta, a good-natured man // mio padre era una pasta d'uomo, my father was a good man // sono fatti della stessa pasta, they're made from the same mould (o of the same stuff).* * *['pasta]sostantivo femminile1) (impasto) (per il pane) dough; (per dolci) pastry, pastelavorare, stendere la pasta — to knead, roll out dough o pastry
a pasta dura, molle — [ formaggio] hard, soft
2) (alimento) pasta Upasta e fagioli — = bean and pasta soup
3) (pasticcino) cake, pastry4) fig. (indole)una pasta d'uomo — an easygoing man, a good soul colloq., a softy colloq.
•pasta sfoglia — puff o flaky pastry
••* * *pasta/'pasta/sostantivo f.1 (impasto) (per il pane) dough; (per dolci) pastry, paste; lavorare, stendere la pasta to knead, roll out dough o pastry; a pasta dura, molle [ formaggio] hard, soft2 (alimento) pasta U; pasta all'uovo egg pasta; pasta al pomodoro pasta and tomato sauce; pasta e fagioli = bean and pasta soup3 (pasticcino) cake, pastry4 fig. (indole) essere della stessa pasta to be cast in the same mould; una pasta d'uomo an easygoing man, a good soul colloq., a softy colloq.; vediamo di che pasta è fatto let's see what he's made ofavere le mani in pasta to have a finger in every pie\pasta d'acciughe anchovy paste; pasta dentifricia toothpaste; pasta frolla → pastafrolla; pasta di mandorle almond paste; pasta sfoglia puff o flaky pastry. -
5 ausrollen
(trennb., -ge-)II v/i (ist)2. Welle: break* * *aus|rol|len sep1. vtTeig, Teppich to roll out; Kabel to run out2. vi aux sein(Flugzeug) to taxi to a standstill or stop; (Fahrzeug) to coast to a stop* * *(to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) roll* * *aus|rol·lenI. vt Hilfsverb: haben▪ etw \ausrollenein Kabel \ausrollen to run [or pay] out sep a cable* * *transitives Verb roll out* * *ausrollen (trennb, -ge-)B. v/i (ist)2. Welle: break* * *transitives Verb roll out* * *v.to roll out v. -
6 pasta sf
['pasta](Culin : impasto per pane) dough, (impasto per dolce) pastry, (anche: pastasciutta) pasta, (pasticcino) cake, pastry -
7 pasta
sf ['pasta](Culin : impasto per pane) dough, (impasto per dolce) pastry, (anche: pastasciutta) pasta, (pasticcino) cake, pastry -
8 bollo
m.1 (bread) roll.2 dent.3 dish, gorgeous guy/woman (informal) (atractive person).ser un bollo to be a bit of all right4 bun, roll, hot cross bun, scone.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bollar.* * *2 (abolladura) dent3 (chichón) bump\no está el horno para bollos figurado this is not the right time* * *noun m.bread roll, bun* * *SM1) (Culin) [de pan] bread roll; [dulce] scone, bun2) [en el coche] dent3) (Med) bump, lump4) (Cos) puff5) (=confusión) confusion, mix-up7) CAm, Caribe *** cunt **** * *masculino (Coc) (bread) roll, bunser un bollo — (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)
* * *= roll, bun.Ex. Morning goods such as baps and rolls are covered separately.Ex. After demolishing the cakes and sandwiches, pots of tea and buns laid on the table, he proceeded to eat his way through the contents of the fridge.----* el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.* * *masculino (Coc) (bread) roll, bunser un bollo — (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)
* * *= roll, bun.Ex: Morning goods such as baps and rolls are covered separately.
Ex: After demolishing the cakes and sandwiches, pots of tea and buns laid on the table, he proceeded to eat his way through the contents of the fridge.* el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.* * *A ( Coc) roll, bread roll, bunB( Esp fam) (lío): se armó un bollo tremendo there was a lot of trouble o ( AmE) an almighty ruckus ( colloq)me hice un bollo con tantos cables I got in a muddle with all the wires1 (puñetazo) punch, slug ( colloq)2 (pelota) ballhizo un bollo con el papel he screwed the piece of paper up into a ball* * *
bollo sustantivo masculino (Coc) bun;◊ ser un bollo (RPl fam) to be a piece of cake (colloq)
bollo sustantivo masculino
1 Culin bun, bread roll
2 (abolladura) dent
' bollo' also found in these entries:
Spanish:
mantecado
- pan
English:
bap
- bash
- bun
- muffin
- pastry
- scone
- biscuit
- cinch
- Danish
* * *bollo nm1. [para comer] [de pan] (bread) roll;[dulce] bun; RP Famser un bollo [ser fácil] to be a piece of cake2. [abolladura] dentarmar un bollo to kick up a fuss6. RP [bola] ball;tirá ese bollo de papel a la basura throw that ball of paper awayme siento como un bollo I feel crap* * *m1 de repostería bun2 ( abolladura) bump* * *bollo nm: bun, sweet roll* * *bollo n2. (abolladura) dent -
9 masa
f.1 mass.masa atómica atomic massmasa salarial total wages bill2 throng.en masa en massefabricación o producción en masa mass productionfuimos en masa a escuchar la conferencia a large group of us went to listen to the lecturelas masas the masses3 mixture (mezcla, pasta).4 earth (British), ground (United States) ( electricity and electronics).5 cake. ( River Plate)6 dough.7 bulk, conglomerate, volume.8 crowd, multitude.* * *1 (en general) mass2 FÍSICA mass4 (de gente) mass, crowd5 (mortero) mortar6 ELECTRICIDAD earth, US ground\masa atómica atomic massmasa encefálica brainmasa específica specific mass* * *noun f.1) mass2) dough* * *ISF1) [de pan] doughmasa quebrada — short pastry, shortcrust pastry
3) (=argamasa) mortarIISF1) (=conjunto) mass2) (=volumen) massmasa crítica — (Fís) critical mass; (fig) (=mínimo) requisite number
3) (Sociol)4)en masa — (=en multitud) en masse
5) (Econ)6) (Elec) earth, ground (EEUU)conectar un aparato con masa — to earth o (EEUU) ground an appliance
* * *1) (Coc)a) (para pan, pasta) dough; (para empanadas, tartas) pastry; ( para bizcocho) mixture; ( para crepes) batterb) (RPl) ( pastelito) pastry, cake2) (volumen, conglomerado) mass3) en masaa) (loc adj) <producción/fabricación> mass (before n); < despidos> mass (before n), wholesale (before n)b) (loc adv) < acudir> en masse4) (Pol, Sociol) masscultura/mercado de masas — mass culture/market
5)a) (Fís) massb) (Elec) ground (AmE), earth (BrE)* * *= bulk, lump, mass, dough, pastry, bread dough.Ex. The sheer bulk of the headings and the complexity of references structures is sufficient to confirm that a more systematic approach might prove fruitful.Ex. But the leaven of the principles, promulgated by the International Federation, has not yet penetrated into more than half the lump of documentary material.Ex. He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.Ex. A mixture of dough, using pancake flour, is used to represent the molten state of the earth billions of years ago.Ex. The book covers the following topics: cereals and pastas; vegetables and fruits; breads; desserts and cookies; cakes and icings; and pastry and pies.Ex. Freezing of bread dough is widely applied in food industry.----* acudir en masa = flock, flock in, be out in force, come out in + force.* alcanzar masa crítica = reach + critical mass, achieve + critical mass.* asesino de masas = mass murderer.* atraer en masa = pack 'em in.* coger a Alguien con las manos en la masa = catch + Nombre + red-handed, catch + Nombre + in the act.* comunicación de masas = mass communication.* control de masas = riot control, crowd control.* correo electrónico en masa = bulk e-mails.* cultura de masas = mass culture.* de masas = mass consumer.* deporte de masas = sport of the masses.* en masa = en masse, in bulk, bulk, in droves.* envío de correo electrónico en masa = bulk e-mailing.* envío de mensajes electrónicos en masa = bulk e-mailing.* espectrometría de masas = mass spectrometry.* ídolo de masas = crowd-pleaser.* importación en masa = bulk import.* índice de masa corporal (IMC) = body mass index (BMI).* industria de los medios de comunicación de masas = mass communications industry.* masa choux = choux pastry.* masa confusa = mush.* masa corporal = body mass.* masa crítica = critical mass.* masa de = carpet of.* masa de aire = air mass.* masa de gente = throng.* masa de hojaldre = flaky pastry.* masa de pan = bread dough.* masa en reposo = rest mass.* masa forestal = forest cover.* masa frita = fritter.* masa molecular = molecular mass.* masa popular = mass audience.* masa quebrada = short pastry, shortcrust.* masa quebradiza = shortcrust, short pastry.* masas, las = masses, the, hoi polloi, the.* medios de comunicación de masas = mass media, mass communications media, communications media.* mensajes electrónicos en masa = bulk e-mails.* mercado de masas = consumer market.* mercado de masas, el = mass market, the.* pérdida de masa ósea = bone loss.* pillar a Alguien con las manos en la masa = catch + Nombre + red-handed.* * *1) (Coc)a) (para pan, pasta) dough; (para empanadas, tartas) pastry; ( para bizcocho) mixture; ( para crepes) batterb) (RPl) ( pastelito) pastry, cake2) (volumen, conglomerado) mass3) en masaa) (loc adj) <producción/fabricación> mass (before n); < despidos> mass (before n), wholesale (before n)b) (loc adv) < acudir> en masse4) (Pol, Sociol) masscultura/mercado de masas — mass culture/market
5)a) (Fís) massb) (Elec) ground (AmE), earth (BrE)* * *= bulk, lump, mass, dough, pastry, bread dough.Ex: The sheer bulk of the headings and the complexity of references structures is sufficient to confirm that a more systematic approach might prove fruitful.
Ex: But the leaven of the principles, promulgated by the International Federation, has not yet penetrated into more than half the lump of documentary material.Ex: He glanced casually at the ill-balanced frontages of the buildings ahead that stretched on and on until they melded in an indistinguishable mass of gray at Laurence Street.Ex: A mixture of dough, using pancake flour, is used to represent the molten state of the earth billions of years ago.Ex: The book covers the following topics: cereals and pastas; vegetables and fruits; breads; desserts and cookies; cakes and icings; and pastry and pies.Ex: Freezing of bread dough is widely applied in food industry.* acudir en masa = flock, flock in, be out in force, come out in + force.* alcanzar masa crítica = reach + critical mass, achieve + critical mass.* asesino de masas = mass murderer.* atraer en masa = pack 'em in.* coger a Alguien con las manos en la masa = catch + Nombre + red-handed, catch + Nombre + in the act.* comunicación de masas = mass communication.* control de masas = riot control, crowd control.* correo electrónico en masa = bulk e-mails.* cultura de masas = mass culture.* de masas = mass consumer.* deporte de masas = sport of the masses.* en masa = en masse, in bulk, bulk, in droves.* envío de correo electrónico en masa = bulk e-mailing.* envío de mensajes electrónicos en masa = bulk e-mailing.* espectrometría de masas = mass spectrometry.* ídolo de masas = crowd-pleaser.* importación en masa = bulk import.* índice de masa corporal (IMC) = body mass index (BMI).* industria de los medios de comunicación de masas = mass communications industry.* masa choux = choux pastry.* masa confusa = mush.* masa corporal = body mass.* masa crítica = critical mass.* masa de = carpet of.* masa de aire = air mass.* masa de gente = throng.* masa de hojaldre = flaky pastry.* masa de pan = bread dough.* masa en reposo = rest mass.* masa forestal = forest cover.* masa frita = fritter.* masa molecular = molecular mass.* masa popular = mass audience.* masa quebrada = short pastry, shortcrust.* masa quebradiza = shortcrust, short pastry.* masas, las = masses, the, hoi polloi, the.* medios de comunicación de masas = mass media, mass communications media, communications media.* mensajes electrónicos en masa = bulk e-mails.* mercado de masas = consumer market.* mercado de masas, el = mass market, the.* pérdida de masa ósea = bone loss.* pillar a Alguien con las manos en la masa = catch + Nombre + red-handed.* * *A ( Coc)1 (para pan, pasta) dough; (para empanadas, tartas) pastry; (para bizcocho) mixture; (para crepes) batterCompuesto:puff pastryB (volumen, conglomerado) massuna masa de agua/aire a mass of water/airuna enorme masa forestal a huge expanse of forestun aumento de peso y de masa muscular an increase in weight and bulkCompuestos:atomic massmoney supplypayrollCen masa: producción/fabricación en masa mass productiondespidos de trabajadores en masa mass o wholesale redundancieshubo emigraciones en masa hacia el Nuevo Mundo huge waves of emigrants headed for the New Worldtodos acudieron en masa a recibirlo they all went en masse to meet himno llega a la gran masa de la población it does not reach the great mass of the populationeducar a las masas to educate the massesderiva a or hace masa it goes to ground o earthlo derivaremos a masa we shall connect it to ground o earth, we shall ground o earth it* * *
masa sustantivo femenino
1 (Coc)
(para empanadas, tartas) pastry;
( para bizcocho) mixture;
( para crepes) batter;
2 (Pol, Sociol, Fís) mass;
3◊ en masa
masa sustantivo femenino
1 Fís mass
2 Culin dough, pastry
3 (gran cantidad) mass
una gran masa de agua, a great volume of water
4 (personas) mass
cultura de masas, mass culture
en masa, en masse: sus admiradores acudieron en masa a su entierro, his fans attended en masse to his funeral
' masa' also found in these entries:
Spanish:
cocer
- conglomerado
- mano
- moldear
- pegote
- toda
- todo
- airear
- consistencia
- consistente
- esponjoso
- homogéneo
- ligero
- pasta
- pastel
- pastoso
- plasta
- reposar
- trabajar
English:
act
- arms race
- bulk
- catch
- dough
- dumpling
- en masse
- evenly
- flaky pastry
- mainland
- mass
- paste
- pastry
- red-handed
- roll
- roll out
- strength
- batter
- body
- cake
- flaky
- flock
- into
- main
- money
- red
- short
- sour
- troop
* * *masa nf1. [en general] mass;las grandes masas de agua de la Tierra the major expanses of water on the EarthMeteo masa de aire air mass;masa atómica atomic mass;masa crítica critical mass;masa molecular molecular mass;Econ masa monetaria money supply;masa salarial total wage bill2. [mezcla, pasta] mixture3. [de pan, bizcocho] dough4. [multitud] crowd;al poco tiempo se formó una masa de curiosos a crowd of onlookers quickly formed5.las masas [el pueblo] the masses6.en masa en masse;los fusilamientos en masa de disidentes the mass execution by firing squad of dissidents;fuimos en masa a escuchar la conferencia a large group of us went to listen to the lecture;el pueblo acudió en masa a recibir a los héroes the town turned out en masse to welcome the heroes7. Fís massmasa específica specific mass9. RP [pastelito] cakemasa seca = biscuit served with tea or coffee* * *f1 ( volumen) mass;en masa en masse2 GASTR dough;pillar a alguien con las manos en la masa fam catch s.o. red-handed3:* * *masa nf1) : mass, volumemasa atómica: atomic massproducción en masa: mass production2) : dough, batter3) masas nfpl: people, masseslas masas populares: the common people4)* * *masa n1. (en general) mass2. (de pan) dough3. (de tarta) pastry -
10 cannolo
* * *[kan'nɔlo]sostantivo maschile gastr. intrad. (baked puff pastry roll with a cream filling)cannolo siciliano — = typical Sicilian fried thin pastry roll with sweet ricotta cheese, candied fruit and pieces of chocolate
* * *cannolo/kan'nɔlo/sostantivo m.gastr. intrad. (baked puff pastry roll with a cream filling); cannolo siciliano = typical Sicilian fried thin pastry roll with sweet ricotta cheese, candied fruit and pieces of chocolate. -
11 rosca
f.1 thread.2 ring (shape) (de anillo).3 sponge cake (cooking). (Mexican Spanish)4 threading.5 doughnut, bread roll.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: roscar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: roscar.* * *1 (de tornillo) thread2 COCINA doughnut3 (carnosidad) roll of fat4 (anilla) ring\hacer la rosca a alguien familiar to suck up to somebodyno comerse una rosca familiar not to get anywhere with men / womenrosca de Arquímedes Archimedes' screw* * *noun f.* * *SF1) [de humo] ring, spiral2) (Culin) ring-shaped roll, ring-shaped pastry, ≈ doughnutrosca de Reyes — LAm ring-shaped cake ( eaten on January 6)
See:ver nota culturelle DÍA DE REYES in rey3) [de tornillo] thread; [de espiral] turnpasarse de rosca — [tornillo] to have a crossed thread; [persona] to go too far, overdo it
4) (Anat) (=hinchazón) swelling; [de grasa] roll of fat5) And (Pol) ruling clique, oligarchy6) Cono Sur [para llevar carga] pad7) Cono Sur (Naipes) circle of card players* * *1) (de tornillo, tuerca) threadpasarse de rosca: el tornillo se pasó de rosca the screw isn't biting; te has pasado de rosca — (fam) you've gone too far
2) ( bollo) type of doughnut; ( pan) bread roll ( baked in a ring shape)3) (Bol, Col) (círculo, grupo) clique, set4) (Chi fam) (riña, pelea) fight* * *1) (de tornillo, tuerca) threadpasarse de rosca: el tornillo se pasó de rosca the screw isn't biting; te has pasado de rosca — (fam) you've gone too far
2) ( bollo) type of doughnut; ( pan) bread roll ( baked in a ring shape)3) (Bol, Col) (círculo, grupo) clique, set4) (Chi fam) (riña, pelea) fight* * *A (de un tornillo, una tuerca) threadtapón de rosca screw toppasarse de rosca: el tornillo se ha pasado de rosca the screw isn't biting, I've/you've stripped the thread on the screwCompuesto:Archimedes' screwhacerse una rosca to curl up into a ballCompuesto:C (Bol, Col) (círculo, grupo) clique, setes imposible conseguir un trabajo sin conocer a alguien en la rosca it's impossible to get a job unless you know the right peopletuvo una rosca con el marido she had a fight o row with her husband ( colloq)* * *
rosca sustantivo femenino
pasarse de rosca: el tornillo se pasó de rosca the screw isn't biting;
te has pasado de rosca (fam) you've gone too far
rosca sustantivo femenino
1 Culin ring-shaped cake o bread roll
2 (de un tornillo, tuerca, etc) thread
tapón de rosca, screw top
♦ Locuciones: hacerle la rosca a alguien, to butter up: os hace la rosca, he's just buttering you up
no comerse una rosca, not to get anywhere with women/men
pasarse de rosca, (un tornillo) to have a stripped thread
(una persona) to go too far
' rosca' also found in these entries:
Spanish:
tapón
- casquillo
- tapa
English:
screw
- screw top
- thread
* * *rosca nf1. [de tornillo] thread;un tapón de rosca a screw top;un tornillo de rosca a screw;Fampasarse de rosca [persona] to go over the top2. [forma] [de anillo] ring;[espiral] coil3. [de pan] = ring-shaped bread roll;Méx [bizcocho] sponge cake; Esp Famhacerle la rosca a alguien to suck up to sb;Famnunca se come una rosca he never gets off with anyoneAm rosca de Reyes = ring-shaped pastry eaten on 6 January4. [en fútbol] curl, bend;pase/remate de rosca curling pass/shot* * *f1 TÉC thread;2 GASTR famhacer la rosca a alguien butter s.o. up, sweet-talk s.o.;no comerse una rosca fam have no luck with the opposite sex* * *rosca nf1) : thread (of a screw)una tapa a rosca: a screw top2) : ring, coil* * *rosca n1. (de tornillo) thread2. (de pan) ring-shaped roll -
12 rosco
m.ring-shaped cake, bagel.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: roscar.* * *\no comerse un rosco argot not to get anywhere* * *ISM1) (Culin) ring-shaped roll, ring-shaped pastry, ≈ doughnut2) * (=nota) zero, noughtIISM LAm (Com) middleman* * *1) ( bollo) type of doughnut; ( pan) bread roll ( baked in a ring shape)2) (Esp arg) (Educ) ( cero) zero, zilch (AmE colloq)* * *1) ( bollo) type of doughnut; ( pan) bread roll ( baked in a ring shape)2) (Esp arg) (Educ) ( cero) zero, zilch (AmE colloq)* * ** * *
rosco sustantivo masculino Culin ring-shaped cake o bread roll
* * *rosco nm1. [de pan] = ring-shaped bread roll;Esp Famnunca se come un rosco he never gets off with anyonerosco de vino = ring-shaped Christmas sweetsacó un rosco en el examen he got a big O in the exam* * *no comerse un rosco fam → rosca -
13 pan
m.1 bread (food).un pan a loaf of breadpan de barra French breadpan francés French breadpan de centeno rye breadpan de molde sliced breadpan de oro gold leaf o foilpan rallado breadcrumbs2 pan, anthropoid monkey.3 panis.* * *2 (alimento) food, bread3 (de metal) leaf, foil\a falta de pan, buenas son tortas beggars can't be chooserscon su pan se lo coma I don't give a damncontigo pan y cebolla you're all that matters to meestar a pan y agua to be on a strict dietganarse el pan to earn one's livingllamar al pan, pan y al vino, vino to call a spade a spadeser el pan nuestro de cada día to be an everyday occurrence, be par for the courseser más bueno que el pan to be very goodser pan comido familiar to be a piece of cakebarra de pan loaf of breadpan ácimo unleavened breadpan candeal white breadpan de molde packet sliced breadpan de oro gold leafpan de Viena bridge rollpan integral wholemeal breadpan rallado breadcrumbs plural* * *noun m.* * *SM1) (Culin) bread; (=hogaza) loafpan blanco, pan candeal — white bread
pan francés — Arg baguette
pan lactal — Arg sandwich loaf
pan molido — Méx breadcrumbs pl
pan rallado — breadcrumbs pl
2) (=bloque)pan de hierba — turf, sod
pan de jabón — bar o cake of soap
3) (Agr) wheat4) (Téc) gold o silver leaf5)estar más bueno que el pan — [persona] to be gorgeous, be dishy *
ser pan comido —
eso es pan comido — it's a piece of cake, it's a cinch
ser el pan nuestro de cada día —
* * *con su pan se lo coma — (colloq) it's his/her tough luck (colloq)
contigo pan y cebolla — you're all I need, all I need is you
el pan nuestro de cada día — (Relig) our daily bread
ganarse el pan — to earn one's daily bread
llamar al pan, pan y al vino, vino — to call a spade a spade
quitarle el pan de la boca a alguien — to take the food out of somebody's mouth
ser pan comido — (fam) to be a piece of cake (colloq)
ser un pan bendito or más bueno que el pan or (AmS) más bueno que un pan de Dios — to be very good
ese niño es más bueno que el pan — that child is as good as gold
venderse como pan caliente — to sell o go like hotcakes
pan con pan, comida de tontos — variety is the spice of life
2) ( de jabón) cake, bar* * *= loaf of bread, bread.Ex. You walk into your neighborhood supermarket and buy a loaf of crumby packaged bread and you take it home after having paid good money for it.Ex. This sector covers all bread sales both in the wrapped and the unwrapped sector.----* adornado con pan de oro = gold-leafed.* barra de pan = loaf, French bread.* cacho de pan = softy [softie].* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.* en pan de oro = gold-leafed.* ganarse el pan = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* ganarse el pan con el sudor de la frente = earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* llamar al pan pan y al vino vino = call + a spade a spade.* masa de pan = bread dough.* más bueno que un pan = as good as gold.* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.* miga de pan = breadcrumb.* pan ázimo = unleavened bread.* pan comido = plain sailing, child's play, walkover, pushover, no-brainer, easy peasy, easy peasy lemon squeezy, easy peasy japanesey.* pan con ajo = garlic bread.* pan de ajo = garlic bread.* pan de higo = fig bar, fig roll.* pan de oro = gold leaf.* pan francés = French bread.* pan integral = wholemeal bread, brown bread.* pan para hoy y hambre para mañana = rob Peter to pay Paul.* pan rallado = breadcrumbs.* pan sin levadura = unleavened bread.* ser pan comido = be a cinch, be a piece of cake, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* ser un cacho de pan = have + a heart of gold.* ser un pedazo de pan = have + a heart of gold.* * *con su pan se lo coma — (colloq) it's his/her tough luck (colloq)
contigo pan y cebolla — you're all I need, all I need is you
el pan nuestro de cada día — (Relig) our daily bread
ganarse el pan — to earn one's daily bread
llamar al pan, pan y al vino, vino — to call a spade a spade
quitarle el pan de la boca a alguien — to take the food out of somebody's mouth
ser pan comido — (fam) to be a piece of cake (colloq)
ser un pan bendito or más bueno que el pan or (AmS) más bueno que un pan de Dios — to be very good
ese niño es más bueno que el pan — that child is as good as gold
venderse como pan caliente — to sell o go like hotcakes
pan con pan, comida de tontos — variety is the spice of life
2) ( de jabón) cake, bar* * *= loaf of bread, bread.Ex: You walk into your neighborhood supermarket and buy a loaf of crumby packaged bread and you take it home after having paid good money for it.
Ex: This sector covers all bread sales both in the wrapped and the unwrapped sector.* adornado con pan de oro = gold-leafed.* barra de pan = loaf, French bread.* cacho de pan = softy [softie].* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.* en pan de oro = gold-leafed.* ganarse el pan = get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* ganarse el pan con el sudor de la frente = earn + Posesivo + daily bread with the sweat of + Posesivo + brow.* ganarse el pan de cada día = get + Posesivo + bread, get + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread, earn + Posesivo + bread and butter.* llamar al pan pan y al vino vino = call + a spade a spade.* masa de pan = bread dough.* más bueno que un pan = as good as gold.* más largo que un día sin pan = as long as (my/your) arm.* miga de pan = breadcrumb.* pan ázimo = unleavened bread.* pan comido = plain sailing, child's play, walkover, pushover, no-brainer, easy peasy, easy peasy lemon squeezy, easy peasy japanesey.* pan con ajo = garlic bread.* pan de ajo = garlic bread.* pan de higo = fig bar, fig roll.* pan de oro = gold leaf.* pan francés = French bread.* pan integral = wholemeal bread, brown bread.* pan para hoy y hambre para mañana = rob Peter to pay Paul.* pan rallado = breadcrumbs.* pan sin levadura = unleavened bread.* ser pan comido = be a cinch, be a piece of cake, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* ser un cacho de pan = have + a heart of gold.* ser un pedazo de pan = have + a heart of gold.* * */pan/PAN - Partido de Acción Nacional (↑ PAN)(en Méx) = Partido de Acción Nacional* * *
pan sustantivo masculino (Coc) bread;
( pieza) loaf;
( panecillo) roll;◊ ¿quieres pan? would you like some bread?;
una rebanada de pan a slice of bread;
pan blanco/de centeno/integral white/rye/whole wheat bread;
pan de molde bread/loaf baked gen in a rectangular tin, tin o pan loaf (BrE);
pan de Pascua (Chi) panettone;
pan dulce ( con pasas) (RPl) panettone;
( bollo) (AmC, Méx) bun, pastry;
pan tostado toast;
un pan tostado (Chi, Méx) a piece of toast;
ganarse el pan to earn one's daily bread;
ser pan comido (fam) to be a piece of cake (colloq)
pan sustantivo masculino
1 (alimento, sustento) bread
(hogaza) loaf
(barra) French bread: me gusta el pan, I like bread
pan integral, wholemeal bread
pan rallado, breadcrumbs pl
2 Arte pan de oro/plata, gold/silver leaf
♦ Locuciones: familiar eso es pan, comido, that's a piece of cake
familiar llamar al pan, pan y al vino, vino, to call a spade a spade
figurado más bueno que el pan, as good as gold
' pan' also found in these entries:
Spanish:
barra
- cacho
- caldo
- candeal
- cocer
- comida
- comido
- correosa
- correoso
- corteza
- crujir
- cuscurro
- despacho
- exageración
- ganarse
- gustar
- hornada
- integral
- más
- miga
- migaja
- mitad
- moho
- morena
- moreno
- negra
- negro
- pedazo
- plato
- rallar
- rallada
- rallado
- rebanar
- rebozar
- recordar
- reseca
- reseco
- retrete
- sartén
- tarugo
- tierna
- tierno
- tostar
- tostada
- tostado
- tostadura
- untar
- vapulear
- algo
- amasar
English:
all
- alone
- as
- baguette
- baking
- barrel
- batch
- bin
- bread
- breadboard
- breadcrumbs
- break up
- breeze
- bun
- cinch
- crumb
- crumble
- crusty
- either
- evenly
- flash
- fresh
- frying pan
- gingerbread
- gold leaf
- loaf
- moldy
- morsel
- mouldy
- nan bread
- nonstick
- pan
- panpipes
- piece
- pumpernickel
- rarebit
- rye bread
- salt
- sandwich
- slab
- slice
- spade
- stale
- thick
- toast
- toaster
- walkover
- wholemeal
- and
- bake
* * *PAN [pan] nm1. (abrev de Partido de Acción Nacional) = right-wing Mexican political party2. (abrev de Partido de Avanzada Nacional) = centre-right Guatemalan political party* * *m bread;un pan a loaf (of bread);ser pan comido fam be easy as pie fam ;con su pan se lo coma that’s his/her problem;está más bueno que el pan fam he’s gorgeous fam ;es más bueno que el pan he’s a good-natured sort;llamar al pan, pan y al vino, vino call a spade a spade* * *pan nm1) : bread2) : loaf of bread3) : cake, barpan de jabón: bar of soap4)5)pan tostado : toast6)* * *pan n1. (en general) bread -
14 pasta
f.1 paste (masa).pasta dentífrica o de dientes toothpastepasta de hojaldre puff pastrypasta quebrada shortcrust pastry2 pasta (espaguetis, macarrones).pastas alimenticias pasta3 shortcake (pastelito).4 dough (informal) (money). (peninsular Spanish)costar/ganar una pasta gansa to cost/earn a packet o fortuneaflojar o soltar la pasta to cough up the money5 book cover.6 concentrate, paste.7 money, cash, bread, dough.8 cookie.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pastar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pastar.* * *1 (masa) paste3 (croissant, ensaimada, etc) pastry; (de té) petit four, biscuit, US cookie5 (de encuadernación) boards plural\ser de buena pasta familiar to be good-naturedsoltar la pasta to hand over the doshpasta choux choux pastrypasta de dientes toothpastepasta de hojaldre puff pastrypasta gansa a packet, a fortune* * *noun f.1) paste2) pasta* * *SF1) (=masa) paste2) [de pan] dough; [en repostería] pastry; (=pastelillo) biscuit, cookie (EEUU)pastas de té — biscuits, cookies (EEUU)
3) (=macarrones, fideos) pasta4) [para untar] paste5) * (=dinero) money, cash, dough *¡suelta la pasta! — hand over the dough! *
6) (Tip) boards pl7) (=talante)* * *1) (Coc)a) (fideos, macarrones, etc) pastab) (Esp) ( masa de harina) pastry; ( galleta) tbc) (de tomates, anchoas, etc) paste2)a) ( materia moldeable) pastelibros de pasta blanda — (Méx) paperback books
tener pasta para/de algo — to be cut out for something
tiene pasta de actriz — she's actress material
b) (Chi) ( betún) polish3) (Esp fam) ( dinero) money, dough (sl)* * *1) (Coc)a) (fideos, macarrones, etc) pastab) (Esp) ( masa de harina) pastry; ( galleta) tbc) (de tomates, anchoas, etc) paste2)a) ( materia moldeable) pastelibros de pasta blanda — (Méx) paperback books
tener pasta para/de algo — to be cut out for something
tiene pasta de actriz — she's actress material
b) (Chi) ( betún) polish3) (Esp fam) ( dinero) money, dough (sl)* * *pasta11 = paste, pulp, stuff.Nota: Suspensión acuosa que contiene los materiales necesarios para fabricar el papel.Ex: N-methyl 2 pyrrolidone (NM2P) is a non-aqueous solvent for starch and flour paste.
Ex: The situation was probably similar in Britain, except that very little straw pulp was used, and a considerable amount of esparto.Ex: The water of the stuff poured into the middle of the cylinder through its wire-mesh cover, and was immediately pumped out from one end leaving a film of fibres on the surface.* a toda pasta = at a rate of knots.* convertir en pasta = pulp.* papel de pasta = paste paper.* pasta choux = choux pastry.* pasta de clara de huevo = glair.* pasta de dientes = toothpaste.* pasta de dientes con flúor = fluoride toothpaste.* pasta de madera = wood pulp [woodpulp].* pasta de madera triturada = groundwood, mechanical wood.* pasta de madera triturada químicamente = chemical wood.* pasta de papel = stuff.* pasta de trapo = rag stock, stock.pasta22 = board.Nota: En encuadernación, cada una de las dos trozos de material rígido, normalmente de cartón, que cubren al libro y suelen ir cubiertas de otro material más blando.Ex: A covering material of fast, even colour, was eventually produced that was impervious to the adhesive with which it was stuck to the boards.
* encuadernado en media pasta = half-bound.* libro de pastas amarillas = yellow-back.* libro impreso en pastas duras = board book.* no debes juzgar un libro por el color de sus pastas = don't judge a book by its cover.* pasta de tela = cloth case.* pasta en tela = cloth board.* pasta estampada = printed paper board.* pastas = casing.* pastas duras = hard cover.pasta33 = pasta, the ready.Ex: The book covers the following topics: cereals and pastas; vegetables and fruits; breads; desserts and cookies; cakes and icings; and pastry and pies.
Ex: The government has an obligation to ensure that those who are genuinely incapable of earning a minimally decent living for themselves have the ready needed to secure the basics.pasta44 = dough, lolly, dosh, wonga, readies.Ex: The article is entitled 'Our other customers -- the super rich: they also read who roll in dough'.
Ex: The article is entitled 'Sports get lucky with lotteries lolly'.Ex: So ISI have the dosh to fix up ProCite.Ex: MS has done this in a move to encourage folk to upgrade their OS without the need to spend lots of wonga on new hardware.Ex: To add insult to injury, she came back from the cash-point without enough readies and had to make a return journey.* soltar la pasta = cough up + money, cough up + cash.* soltar pasta = shell out + money, shell out.* * *A ( Coc)1 (fideos, macarrones, etc) pastala pasta engorda or ( AmL) las pastas engordan pasta is fattening23 (masa de harina) pastry4 (de tomates, anchoas, etc) pasteCompuesto:B1 (masa moldeable) paste, filler; (para botones, peines) pasteun libro en pasta a book in boardslibros de pasta blanda ( Méx); paperback booksser de buena pasta to be good-naturedtener pasta para/de algo to be cut out for sthno tengo pasta para los negocios I'm not cut out for businesstiene pasta de actriz she's actress material, she has the makings of an actressCompuestos:freebase cocaine● pasta dental or dentífrica or de dientestoothpastewood pulpdebe costar un pastón it must cost a bomb o fortune ( colloq)* * *
Del verbo pastar: ( conjugate pastar)
pasta es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
pasta
pastar
pasta sustantivo femenino
1 (Coc)
( galleta) tb
2
pasta dentífrica or de dientes toothpaste;
libros de pasta blanda (Méx) paperback books
3 (Esp fam) ( dinero) money, dough (sl)
pastar ( conjugate pastar) verbo intransitivo
to graze
pasta sustantivo femenino
1 paste
pasta de dientes, toothpaste
2 (italiana) pasta
3 (de pastelería) pastry
4 fam (dinero) dough, cash
pastar verbo transitivo & verbo intransitivo to graze
' pasta' also found in these entries:
Spanish:
aflojar
- dentífrica
- dentífrico
- gansa
- ganso
- tela
- tubo
- aparato
- apelmazarse
- colar
- empaste
- escurrir
- fideo
- lápiz
- macarrón
- masa
- pasar
- suave
English:
angel hair pasta
- batter
- bread
- dough
- earth
- fork out
- pasta
- paste
- pastry
- pulp
- ready
- spread
- stiff
- toothpaste
- ball
- Biro
- colander
- cough
- drain
- filling
- loot
- mush
- paper
- pen
- polish
- short
- tooth
- wash
* * *pasta nf1. [masa] paste;[de papel] pulp pasta dentífrica o de dientes toothpaste2. [espaguetis, macarrones] pasta;pastas alimenticias pasta3. [de pasteles] pastry;[de pan] dough;pasta para croquetas croquette mixture;pasta brisa choux pastry;pasta de hojaldre puff pastry;4. [pastelito] shortcake Br biscuit o US cookieEsp pastas de té = cookies served with tea o coffeecostar/ganar una pasta gansa to cost/earn a bundle o fortune o Br packet;6. [encuadernación]de pasta dura/blanda hardback/paperback8. Famser de buena pasta to be good-natured;tener pasta de to have the makings of* * *f1 sustancia paste2 GASTR pastadosh pop ;una pasta (gansa) fam a fortune;soltar la pasta pop cough up fam, hand over the cash;de buena pasta good-natured;son de la misma pasta fig they’re two of a kind* * *pasta nf1) : pastepasta de dientes: orpasta dental: toothpaste2) : pasta3) : pastry dough4)libro en pasta dura : hardcover book5)tener pasta de : to have the makings of* * *pasta n1. (italiana) pasta2. (masa espesa) paste / mixture3. (galleta) biscuit4. (dinero) dough -
15 فطيرة (محشوة باللحم أو الفواكه)
فَطِيرَة (مَحْشُوَّة باللَّحْم أو الفَوَاكِه) \ pie: meat or fruit, covered with pastry and baked in a deep dish. tart: pastry in which fruit is cooked. \ فَطير ملفوف \ roll: a kind of food (sausage roll, jam roll, etc.) that is formed with rolled pastry. \ فَطِيرَة محشُوَّة \ pasty: (esp. in Britain) a folded piece of cooked pastry containing meat and sometimes vegetables. -
16 pâté
pâte [pαt]1. feminine nounb. (fromage à) pâte dure/molle/fermentée hard/soft/fermented cheesed. ( = substance) paste ; ( = crème) cream2. compounds* * *pɑt
1.
2) ( substance)
2.
pâtes nom féminin pluriel Culinairepâtes (alimentaires) — pasta [U]
Phrasal Verbs:••* * *pɒt1. nf1) (à tarte) pastry2) (à pain) dough3) (à frire) batter4) (= substance molle) (compacte) paste, (onctueuse) cream2. pâtes nfplpasta sg* * *A nf1 Culin ( à tarte) pastry; ( levée) dough; (à friture, crêpes) batter; ⇒ bon; tous les hommes sont faits de la même pâte fig all men are made the same;2 ( substance pâteuse) paste; produit en pâte paste;3 Tech ( en céramique) paste.pâte d'amandes marzipan; pâte d'anchois anchovy paste; pâte à beignets batter; pâte briochée brioche-style dough; pâte brisée shortcrust pastry GB, pie crust US; pâte de coing quince cheese; pâte à choux choux pastry GB, cream puff pastry US; pâte dentifrice toothpaste; pâte dure ( en céramique) hard paste; ( fromage) hard cheese; pâte feuilletée puff pastry; pâte à frire = pâte à beignets; pâte de fruit(s) fruit paste; pâte à joints gasket-seal compound; pâte à modeler modellingGB clay, Plasticine®; pâte molle ( personne) pushover; ( fromage) soft cheese; pâte à papier Ind pulp; pâte sablée riche shortcrust pastry GB, sugar crust US; pâte à tartiner spread; pâte tendre ( en céramique) soft paste; pâte de verre pâte-de-verre, decorative sintered glass.mettre la main à la pâte to pitch in.[pate] nom masculin2. (familier) [tache d'encre] (ink) blota. [stylo] to smudgeb. [élève] to make inkblots3. [tas]pâté de maisons nom masculin -
17 Schlafrock
* * *Schlaf|rockmdressing gownÄpfel im Schláfrock — baked apples in puff pastry
Würstchen im Schláfrock — ≈ sausage roll
* * *Schlaf·rockm1. MODE dressing gown2. KOCHKÄpfel im \Schlafrock apples baked in [short-crust or puff] pastryWürstchen im \Schlafrock ≈ sausage roll* * *Schlafrock m obs dressing gown;Apfel im Schlafrock GASTR baked apple in pastry* * *m.dressing gown n. -
18 ci|asto
n 1. sgt (gęsta masa) dough; (na wypieki słodkie) pastry, paste; (na placki) batter- ciasto na chleb/bułki/makaron bread/roll/pasta dough- ciasto na naleśniki pancake batter- zagniatać ciasto to knead dough- miesić/wyrabiać ciasto to mix/make pastry- wałkować ciasto to roll out pastry2. (wypiek) cake- ciasto biszkoptowe sponge (cake)- ciasto drożdżowe a raised cake- ciasto z kruszonką/ze śliwkami a crumble/plum cake- ciasto z owocami a fruit pie- kruche ciasto shortcrust (pastry)- paszteciki z francuskiego ciasta vol-au-vents, puff pastries3. (dowolna masa powstała ze zmieszania materiału sypkiego z płynnym) paste, dough- □ ciasto wapienne Budow. lime puttyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ci|asto
-
19 pain
pain [pɛ̃]1. masculine noun• du pain frais/dur/rassis fresh/dry/stale breadb. ( = miche) loafc. [de cire] bar2. compounds► pain complet wholemeal (Brit) or wholewheat (US) bread ; ( = miche) wholemeal (Brit) or wholewheat (US) loaf► pain suédois= pain polaire► pain surprise bread surprise (assortment of mini-sandwiches, often served in a hollowed-out loaf)* * *pɛ̃nom masculin1) ( aliment) bread [U]2) ( miche) loaf3) Culinairepain de légumes/viande — vegetable/meat loaf
4) ( bloc) (de savon, cire) bar; ( de glace) block; ( de dynamite) stick•Phrasal Verbs:••ça ne mange pas de pain — (colloq) it doesn't cost anything
je ne mange pas de ce pain-là — (colloq) I won't have anything to do with it, I want no part of it
* * *pɛ̃ nm1) (= aliment) breadDonnez-nous aujourd'hui notre pain quotidien. — Give us today our daily bread.
2) (unité) loaf, loaf of breadJ'ai acheté un pain. — I bought a loaf of bread.
3) [cire, savon] bar, [plastic] stick4) CUISINE* * *pain nm1 ( aliment) bread ¢; le pain frais/rassis fresh/stale bread; morceau/tranche de pain piece/slice of bread; des miettes de pain breadcrumbs; notre pain quotidien fig our daily bread; le pain et le vin Relig the bread and wine; être au pain sec et à l'eau to be on bread and water;2 ( miche) loaf; un pain rond a round loaf; acheter deux pains to buy two loaves; un petit pain a (bread) roll;3 Culin pain de légumes/viande/poisson vegetable/meat/fish loaf;5 ◑( coup) punch, sock○; mettre un pain à qn to sock○ sb.pain bénit Relig consecrated bread; être pain béni(t) pour qn to be a godsend for sb; pain bis brown bread; pain blanc white bread; ( miche) white loaf; manger son pain blanc le premier to have it easy at the start; pain brioché brioche bread; ( miche) brioche loaf; pain à cacheter bar of sealing wax; pain de campagne farmhouse bread; ( miche) farmhouse loaf; pain au chocolat pastry with chocolate filling; pain complet wholemeal bread; ( miche) wholemeal loaf; pain dermatologique dermatological cleansing bar; pain d'épices gingerbread; pain de Gênes Genoa cake; pain grillé toast; pain au lait milk roll; pain au levain sourdough bread; pain de mie sandwich loaf; pain noir rye bread; pain perdu French toast; pain aux raisins currant bun; pain de seigle rye bread; ( miche) rye loaf; pain sans sel unsalted (white) bread; pain de son bran loaf; pain de sucre Culin, Géol sugar loaf; en pain de sucre ( crâne) egg-shaped; ( montagne) sugar loaf ( épith); le Pain de Sucre Géog Sugar Loaf Mountain; pain viennois Viennese bread; ( miche) Viennese loaf.se vendre comme des petits pains to sell like hot cakes; ça ne mange pas de pain○ it doesn't cost anything; je ne mange pas de ce pain-là I won't have anything to do with it, I want no part of it; enlever or ôter le pain de la bouche à qn to take the bread out of sb's mouth; être bon comme du (bon) pain to have a heart of gold; long comme un jour sans pain [personne] very tall; [pantalon] very long; faire passer le goût du pain à qn○ to teach sb a lesson they won't forget.[pɛ̃] nom masculinpain de deux/quatre livres long two-pound/four-pound loafpain d'épices ≃ gingerbreadpain de Gênes ≃ Genoa cake2. [substance] breadun peu de pain a bit ou piece of breadpain perdu, pain doré French toastla maladie, les soucis d'argent, c'était son pain quotidien illness and money worries were her daily lotlong comme un jour sans pain interminable, endlessenlever ou retirer ou ôter le pain de la bouche à quelqu'un to take the bread out of somebody's mouth3. [préparation] loaf4. [bloc]pain de cire/savon bar of wax/soap5. (très familier) [coup] smack————————pain brûlé locution adjectivale[tissu, peinture] dark brown[peau] brown as a berry -
20 roulé
roulé, e [ʀule]1. adjective2. masculine noun( = gâteau) Swiss roll* * *
1.
roulée ʀule adjectif1) Culinaire2) ( en phonétique)
2.
nom masculin Culinaire rollroulé au fromage — puff pastry filled with cheese
* * *ʀule adj roulé, -ebien roulée * (femme) — shapely, curvy
* * *A pp ⇒ rouler.B pp adj1 Culin épaule roulée rolled shoulder;C nm Culin roll; roulé au chocolat/à la confiture chocolate/jam roll; roulé au fromage/jambon puff pastry filled with cheese/ham.2. LINGUISTIQUE4. (familier & locution)————————nom masculin1. CUISINE [gâteau] Swiss roll[viande] rolled meat
См. также в других словарях:
roll — v. & n. v. 1 a intr. move or go in some direction by turning over and over on an axis (the ball rolled under the table; a barrel started rolling). b tr. cause to do this (rolled the barrel into the cellar). 2 tr. make revolve between two surfaces … Useful english dictionary
roll|out — roll out or roll|out «ROHL OWT», noun. 1. Informal. the first public showing of something new, as an aircraft or space vehicle. 2. U.S. Football. a play in which a quarterback runs out of the area formed by blockers before passing: »Duhon…was a… … Useful english dictionary
pastry — [n] baked product made with flour bread, cake, croissant, dainty, Danish, delicacy, doughnut, éclair, panettone, patisserie, phyllo, pie, strudel, sweet roll, tart, turnover; concepts 457,461 … New thesaurus
pastry — noun 1 (esp. BrE) mixture of flour and water ADJECTIVE ▪ crisp, light ▪ Bake until the pastry is crisp and golden. ▪ soggy (BrE) ▪ golden, golden brown … Collocations dictionary
pastry — сдобное тесто short pastry песочное тесто feathery pastry лёгкое сдобное тесто to roll out pastry раскатывать тесто Danish pastry дрожжевое слоеное тесто … English-Russian travelling dictionary
roll — 1 verb 1 ROUND OBJECT (intransitive always + adv/prep, transitive) if something that is round rolls or if you roll it, it moves along a surface by turning over and over: The ball rolled into the street. | roll sth: Maybe we can roll the log to… … Longman dictionary of contemporary English
roll — /roʊl / (say rohl) verb (i) 1. to move along a surface by turning over and over, as a ball or a wheel. 2. to move or be moved on wheels, as a vehicle or its occupants. 3. to move onwards or advance in a stream or with an undulating motion, as… …
roll — Synonyms and related words: Danish, Danish pastry, English muffin, Parker House roll, Yorkshire pudding, account, advance, agenda, align, amble, angular momentum, angular motion, angular velocity, annals, arrive, axial motion, backing, bagel,… … Moby Thesaurus
roll out — verb 1. flatten or spread with a roller (Freq. 1) roll out the paper • Syn: ↑roll • Derivationally related forms: ↑roll (for: ↑roll) … Useful english dictionary
roll — verb 1》 move by turning over and over on an axis: the car rolled down into a ditch. ↘turn over to face a different direction. ↘(of a moving ship, aircraft, or vehicle) sway on an axis parallel to the direction of motion. ↘N. Amer.… … English new terms dictionary
roll — 1. verb 1) the bottle rolled down the table Syn: turn round and round, go round and round, turn over and over, spin, rotate 2) waiters rolled in the trolleys Syn: wheel, push, trundle 3) we rolled past fields … Thesaurus of popular words